Saturday, March 28, 2015

Что такое Magna Carta и почему она так важна?

Что такое Magna Carta и почему она так важна? |АНГЛОМАНИЯ:
"В честь юбилея Британская библиотека выпустила два анимированных ролика, которые в простой и доходчивой форме помогают разобраться в том, что же это такое и почему Magna Carta имеет такое огромное историческое значение. Текст читает Терри Джонс - британский актер, режиссер, и историк, знакомый нам по проекту "Монти Пайтон". Рекомендую к просмотру всем, кто интересуется британской историей и изучает английский язык."

Великая Хартия Вольностей. (на русском)

'via Blog this'

Tuesday, March 24, 2015

Книги Владимира Познера.

Книги, повлиявшие на жизнь Владимира Познера | Познер Online:
"Книги жизни" Владимира Познера

Марк Твен. "Приключения Тома Сойера и Гекльберри Финна".
Алан Александр Милн. "Дом на пуховой опушке", "Винни Пух".
Льюис Кэрролл. "Алиса в стране чудес".
Антуан де Сент-Экзюпери. "Маленький принц".
Александр Дюма. "Три мушкетера", "Робин Гуд".
Эндрю Лэнг. "Легенды о короле Артуре".
Редьярд Киплинг. "Маугли", "Отважный капитан", рассказы.
Э.Сетон-Томпсон. Рассказы о животных.
Н.С.Лесков. "Левша".
Н.В.Гоголь. "Тарас Бульба", "Петербургские повести", "Мертвые души".
А.С.Пушкин. "Повести Белкина", "Евгений Онегин", стихи.
М.А.Булгаков. "Мастер и Маргарита".
А.И.Солженицын. "Один день Ивана Денисовича".
Уильям Шекспир. "Юлий Цезарь", "Отелло", "Венецианский купец", "Генрих V".
Людмила Улицкая. "Даниэль Штайн, переводчик".
Филип Рот. "Профессор желания".
Стиг Ларсон. "Девушка с татуировкой дракона", "Девушка, которая играла с огнем".
Джозеф Хеллер. "Уловка 22".
'via Blog this'

Sunday, March 22, 2015

Mark Gertler.

Observer review: Mark Gertler by Sarah MacDougall | Books | The Guardian:
Mark Gertler (1891 – 1939)

If Mark Gertler had spent less time womanising, he might have been a better artist, as Sarah MacDougall's biography shows

The British painter Mark Gertler is most famous for The Merry-go-round, a work that was never sold in his lifetime. Six feet high and four feet wide, it shows a fairground carousel that has been frozen mid-spin, the mouths of its uniformed riders clamped open in a scream.

The painting was completed in 1916, after the Government introduced conscription for men aged between 18 and 41. Thanks to his Austrian parentage, Gertler, who was 25, could not serve and was thus free to satirise the militarism of the age, but the result, as his biographer suggests, tells us almost as much about the artist's private life as it does about his pacifism. Gertler's relationships, just like those of his friends in the Bloomsbury group, went round and round... and round.

Saturday, March 21, 2015

Kazuo Ishiguro. Book.

Lost Toys and Flying Machines: A Talk With Kazuo Ishiguro - The New Yorker:

'via Blog this'

Genis. Список чтения заключенного.

Журнал об иностранной литературе - Список чтения заключенного (перевод статьи из журнала The New Yorker):
В журнале The New Yorker недавно появилась удивительная статья A Prisoner’s Reading List (Список чтения заключенного). Ее автор Алекс Халберстадт (Alex Halberstadt) рассказывает о своем знакомстве с Дэниелом (Даниилом) Генисом, сыном известного русского писателя Александра Гениса.

Daniel Genis, son of Soviet emigre Alexander Genis.

Released From Prison, 'Apologetic Bandit' Writes About Life Inside : NPR:

'via Blog this'

Clive James 'saying goodbye' through his poetry.

BBC News - Clive James 'saying goodbye' through his poetry:
Terminally ill author and critic Clive James says he has "started saying goodbye" through his poetry.

He was diagnosed with leukaemia and chronic obstructive pulmonary disease in 2010 and has been close to death on several occasions.

But, he told presenter James Naughtie, he maintains a positive outlook.
"It's important not to be morbid," he said.
"The secret there is to keep a sense of proportion. I'm at the hospital two or three times a week usually and... if you hang around a hospital long enough, you'll see things that'll remind you that you've had a lucky life. If you can see at all, you've had a lucky life.
He added: "I'm getting near to what my friend [film director] Bruce Beresford calls the departure lounge - but I've got a version of it that doesn't hurt, so I may as well enjoy myself as long as I can."
James has continued to write, and said he was putting the finishing touches to a book of essays about poetry, and why it has exerted such a pull on him throughout his life.
He joked that if he was to "drop off the twig", the book could be published posthumously, "which is good for the family finances".
"My disasters haven't been that bad, even the personal ones," he said. "My family is still together.

"Even with my health, things could have been worse. It could have hurt, for example, and it didn't. So I haven't got all that much to be miserable about.
"I like to think I have a sunny nature, but a sunny nature doesn't last long if you're in real pain. I've just been lucky."
'via Blog this'

Wednesday, March 4, 2015

Свиблова Ольга Львовна.

Про корни
Меня вырастила бабушка с маминой стороны. Она дала мне то количество любви, которое нужно человеку, чтобы он вырос нормальным,— нас, как цветы, надо поливать вначале, в сенситивном возрасте. Бабушка была фантастической женщиной, из семьи, где было 16 детей. Папа ее работал каким-то начальником таможни в городе Нежин и мог их всех прокормить. Но однажды случилась трагедия, странная. У них была любимая сиамская кошка, она спала с отцом. В один прекрасный день утром пришли в комнату и видят — кошка лежит у него на горле и лижет кровь. Перекусила ему артерию во сне... Поэтому я не люблю сиамских кошек.

Дедушка с маминой стороны — комбриг Косматов. Был генералом Белой армии, потом генералом Красной армии. У него была открытая форма туберкулеза, и, когда в конце 1930-х сгустились тучи, он этим воспользовался и уехал в Среднюю Азию, что помогло ему умереть в 1942 году своей смертью.